Traduire la Suisse

Quelles autrices et quels auteurs traversent la barrière de Rösti ? Quels sont les livres à connaitre absolument et comment les transmettre aussi a nos voisins français ? Traductrices, traducteurs, éditrices, éditeurs et critiques littéraires décortiquent le marché du livre suisse, marque par sa diversité linguistique, et dressent ensemble une bibliothèque idéale de la littérature suisse.

La Suisse vue d’ailleurs

Dans Primitivo (En bas), Pedro Lenz fait le portrait d’une amitié entre Charly, apprenti maçon, n’ayant jamais quitté son village, et Primitivo, maçon asturien ayant fui le franquisme. La Ferme du paradis (Albin Michel), de Bernard Comment, est un récit d’anticipation ou l’étranger n’a pas bonne presse. C’est aussi l’histoire d’un voyage, celui de Robert et Camille, le long de la frontière franco-suisse, et qui porte l’héritage des flux d’immigration de l’Histoire.

Comment les écrivains s’emparent-ils de la figure de l’étranger pour nous montrer la richesse de l’interculturalité ?

Et si la nature prenait le pouvoir…

Dans Si les forêts nous quittent (Hélice Hélas), Francesco Micieli donne la parole à un groupe de jeunes activistes du climat. Une plongée poétique dans l’urgence écologique qui resonne avec le roman graphique d’anticipation Terra Animalia (La Joie de Lire) de Tom Tirabosco. Un dialogue pour nous inviter à réfléchir à notre place dans l’écosystème, à nos moyens d’agir et de renouer avec un mode de vie plus simple, plus en phase avec les espèces végétales et animales qui nous entourent.

Avec les Ukrainiens et les Russes dans la guerre

La reporter Anne Nivat nous plonge au cœur de la guerre en Ukraine. La Haine et le Déni (Flammarion) est un documentaire impartial sur le conflit alternant les points de vue des soldats et civils ukrainiens et russes pour dévoiler la complexité et les paradoxes de cette guerre. Un grand entretien exclusif pour un éclairage sur ce conflit qui dure.

Ecrire et lire quand on est en situation de handicap

Une table ronde sur l’accessibilité du livre et de la lecture en Suisse romande. Ecrire et lire quand on est en situation de handicap, est-ce possible ?

Voici quelques thèmes qui seront abordés: comment écrire et publier ? Peut-on écrire des livres littéraires en français facile à lire ? A qui sert une bibliothèque sonore ? Les bibliothèques publiques sont-elles accessibles ?

La France contre elle-même

Comment est perçue la France ? Dans Le bal des illusions. Ce que la France croit, ce que le monde voit (Grasset), le journaliste Richard Werly a mené l’enquête dans le monde entier en donnant la parole à ceux qui l’observent. Mais le décalage entre les perceptions française et internationale est énorme. Au moment où la France se trouve dans une situation politique inédite, Richard Werly nous fait part de ses conclusions.

La littérature est un sport de combat

On ne présente plus Daniel de Roulet, 80 ans cette année. Auteur de près de vingt romans, de textes autobiographiques, d’essais et de récits de voyage, le Genevois a aussi été marathonien.

Une rencontre autour de l’écriture, du corps, du rythme essentiel, car "la course à pied n’est pas un sport, mais un art qui se pratique aussi bien au grand air qu'en chambre, un livre a la main".

Les enjeux de l’écologie dans l’aventure humaine

Dipesh Chakrabarty a été récompense du Prix Européen de l’Essai 2024 pour son ouvrage Après le changement climatique, penser l’histoire (Gallimard). Exceptionnellement présent en Suisse, il discutera des forces de vie sur Terre avec le philosophe Dominique Bourg, auteur de Dévastation (PUF). Une rencontre pour tenter de mieux comprendre les enjeux de l’écologie et les changements fondamentaux qui nous attendent pour la poursuite de l’aventure humaine. Leur dialogue fera émerger la pluralité des types de connaissance à disposition, et l’urgence de les mutualiser.

Quartier livre

Les beaux parleurs