La rédaction de La Liesette – revue annuelle de l’Institut littéraire suisse – propose une performance autour des textes qui constituent la nouvelle édition. Le travail de traduction étant au cœur de la fabrication de La Liesette, le français, l’allemand et l’italien se mêlent au fil des lectures afin de faire découvrir des histoires qui naviguent par-delà les frontières, qu’elles soient temporelles, intérieures, oniriques ou géographiques. Une multitude de voix nous mènent là où nous nous y attendons le moins, sur des chemins hors de l’ordinaire, et c’est la force des autrices et auteurs qui se sont prêtés au jeu pour parler de l’Ailleurs, thème choisi cette année pour la création de La Liesette.