Menu Fermer

Alexandre Pateau

Années de présence

2025
Suisse Traductrices et traducteurs
Alexandre Pateau @ Chloé Cohen
Photo @ Chloé Cohen

Né en 1988, Alexandre Pateau se passionne pour la traduction littéraire et poétique, avec une affinité particulière pour les liens entre texte et musique. Il s’est lancé en 2022 dans un projet hors-norme : la retraduction intégrale de L’opéra de quat’sous, la comédie musicale de Bertolt Brecht et Kurt Weill, pour la troupe de la Comédie-Française, qui en a créé, sous la direction de Thomas Ostermeier, une nouvelle version explosive en ouverture du 75e Festival international d’art lyrique d’Aix-en-Provence. Cette mise en scène a trouvé un fort écho auprès du public et de la critique. Alexandre Pateau en a tiré sa propre version de cabaret, L’apéro de quat’sous / L’opéra2bal, qu’il a notamment interprété aux côtés de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Julia Deit-Ferrand, chanteuse lyrique et comédienne.

Le dîner-spectacle qu’il a conçu à partir de La Panne est la dernière déclinaison de son goût pour les lectures burlesques, visant à transmettre au public, sous une forme généreuse et décalée, la passion de la musique des mots. Cette « lecture bouffe » s’inscrit dans la promotion des nouvelles traductions de Friedrich Dürrenmatt en langue française, projet ambitieux initié par les Éditions Gallmeister en 2022. La publication de La Promesse (2023) et de La Panne (2024) a été suivie des romans Le Juge et son bourreau et Le Soupçon en mars 2025 ; Justice et Le Retraité viendront les compléter en 2026. Le cycle est enrichi par une nouvelle édition du livret radiophonique de La Panne, parue aux Éditions Zoé en janvier 2025.