Menu Fermer

Valentin Decoppet

Années de présence

2023 2025
Suisse Traductrices et traducteurs
Valentin Decoppet © Philippe Pache
Photo © Philippe Pache

Valentin Decoppet est né en 1992 à Lausanne. Après des études de français, d’allemand et de traductologie, il obtient un Master en traduction et écriture créative à la HKB. Participant au Programme Goldschmidt (2017) et Goldschmidt+ (2024) pour jeunes traducteur·ices, il traduit de l’allemand et du suisse allemand vers le français. Son premier roman (Les Déshérités) est publié en 2021 et sélectionné pour plusieurs prix. Il obtient la médaille de bronze aux Jeux de la Francophonie 2023 à Kinshasa pour sa nouvelle L’Absence. En 2025, il signe un recueil de textes sur le mobbing (Charpilles, Bernard Campiche Editeur) et deux traductions (Hôtel Au-delà de Noemi Somalvico à La Veilleuse, et La Machine de Georges Perec et Eugen Helmlé au Nouvel Attila). Valentin Decoppet écrit actuellement une thèse sur le traducteur allemand Eugen Helmlé à l’Université de Lausanne. Il habite avec sa femme et ses trois enfants près de Berne.

Charpilles (Bernard Campiche Éditeur)

Voyant les cas de mobbing augmenter dans leur entourage, Valentin et Sacha Decoppet ont décidé de traiter ce sujet par la littérature et le graphisme. À travers une narration, une scansion coulée dans une pseudo-esthétique bureaucratique, les 45 textes qui composent ce recueil dressent un panorama des différents actes de harcèlement sur le lieu de travail et entament un récit fragmentaire permettant à la fois d’appréhender ce phénomène dans toute sa complexité et d’en montrer les effets sournois sur les personnes qui en ont souffert. En variant constamment les processus narratifs et typographiques, les deux frères nous offrent une lecture qui met en lumière des comportements trop souvent tus ou ignorés.