Lola Lafon
201420202022Lola Lafon grandit en Europe de l’Est, entre Sofia et Bucarest. Elle a étudié la danse et la musique à Paris et à New York. Sa production littéraire, dénombrant six romans à ce jour, se distingue par une grande recherche formelle. La petite communiste qui ne souriait jamais (Actes Sud, 2014) a été traduit en onze langues et récompensé par une dizaine de prix dont le prix de l’Héroïne Madame Figaro, le prix de la Closerie de Lilas et le prix Étonnants Voyageurs. Chavirer (Actes Sud, 2020) est traduit dans seize pays et a été récompensé par le prix Landerneau, le prix France Culture Télérama ainsi que le choix Goncourt de la Suisse.
Quand tu écouteras cette chanson (Stock)
« Comment l’appeler ? Je dis Anne, mais cette fausse intimité me met mal à l’aise. Je ne peux pas dire Anne, quelque chose m’en empêche, qui, au cours de la nuit, se matérialisera par l’impossibilité de rester dans sa chambre. Alors je dis Anne Frank, comme on évoque l’ancienne élève brillante d’un collège fantomatique. Deux syllabes. Anne Frank, une histoire que « tout le monde connaît » tellement qu’il n’en sait pas grand-chose. Car « tout le monde connaît » ne dit pas que « tout le monde sait », mais qu’on est pressé de passer à autre chose, de le ranger au Musée, ce petit fantôme. La Maison Anne Frank est un appartement vide. C’est l’absence de ses habitants devant laquelle les visiteurs défilent. C’est le vide qui transforme cet appartement, l’Annexe, en musée. Mais le vide n’existe pas. Il est peuplé de reflets qui témoignent de l’abîme, celui de la disparition d’Anne Frank. Toute la nuit, j’irai d’une pièce à l’autre, comme si une urgence se tenait tapie encore, à retrouver. »
(Photo © Lynn S. K.)
Les plages horaires des dédicaces sont données à titre indicatif. Les éventuelles pauses et absences seront signifiées directement aux places des autrices et auteurs. Merci par avance de votre compréhension.