Gabriela Adameşteanu
2023Gabriela Adameşteanu est née en 1942. Romancière et nouvelliste, elle est considérée comme une des voix les plus importantes de la littérature roumaine. Fontana di Trevi est son quatrième roman traduit en français, après Une matinée perdue, Vienne le jour et Situation provisoire, qui avaient tous reçu un accueil très élogieux de la presse.
Fontaine de Trevi (Gallimard)
Installée en France depuis de nombreuses années, Letitia rentre régulièrement à Bucarest pour récupérer un héritage. Ces voyages dans son pays natal sont autant d’occasions de replonger dans son passé. Avec la maturité de l’âge, elle sonde les différences entre ceux qui ont quitté la Roumanie et ceux qui sont restés. Elle déplore l’inaction de ses amis qui subissent leur destin au lieu de le vivre, enfermés dans un quotidien dépourvu de toute ambition. Que reste-t-il de ces intellectuels brillants qui, trente ans auparavant, au moment de l’effondrement du régime communiste, s’étaient engagés dans des projets révolutionnaires ?
Si ce n’est cette génération, la suivante saura-t-elle s’émanciper d’un passé difficile et s’inventer un avenir ? C’est ce que tente de faire Claudia, la fille des Morar, ce couple d’amis de toujours. Brillante élève partie poursuivre ses études à l’étranger, elle s’accroche à ses désirs de réussite malgré une situation précaire. Au mur de sa chambre vide dans laquelle loge Letitia lors de ses séjours à Bucarest, une photo la montre jetant une pièce dans la fontaine de Trevi, dans l’espoir que ses rêves se réalisent. Un geste qui résume à lui seul l’envie d’évasion et le désir de liberté.
Roman de la sagesse et de l’acceptation de soi, Fontana di Trevi développe avec finesse les thèmes de l’exil, de la mémoire, et confirme Gabriela Adamesteanu comme une grande voix de la Roumanie d’aujourd’hui.
Traduit du roumain par Nicolas Cavaillès.
(Photo © Hélie - Gallimard)
Les plages horaires des dédicaces sont données à titre indicatif. Les éventuelles pauses et absences seront signifiées directement aux places des autrices et auteurs. Merci par avance de votre compréhension.